@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
What did Our Lord Eat?
What did Our Lord Eat?
Every time I eat at N @ J's I think of Jesus. Not because his picture is on the wall or that I am a particularly pious person (God give me the grace to be) , but because of the food!
N @ J is a Wichita restaurant that serves yummy middle eastern food. Menu includes: kebbe, baba ganouj, hummus, lebneh, chicken shawarma, tabouli, kafta along with delicous rice, vegetables, pita and much more! Wine and desserts available. Belly dancing on Saturday (If this is your first time at N @ J...you HAVE to dance).*
Every time I break that yummy pita I wonder if our Lord ate similar foods during his time on earth. If he did...I am almost certain...I would give it a 98% chance...that he would have loved N @ J, 5600 East Lincoln St.
No, I was not paid to endorse this business...but if they paid me in food I would dance the streets in a giant stuffed grape leaf costume for hours on end.
* I was kidding...you don't have to dance.
...and now for the necessaries.
Please note: St. Anthony Catholic Church is one of two local churches celebrating the Traditional Latin Mass (EFLR) in the Wichita area. Though this blog is loosely centered around this parish and it's members, Venite Missa Est! is by no means, in any way an official voice of, or for, St. Anthony Parish or the Diocese of Wichita. Venite Missa Est! is strictly a private layman's endeavor.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
“Blessed Young Woman Mary”?
March 2, 2011 | 4:40 pm
Two “Jewish” Changes in New Catholic Bible
Posted by Jonah Lowenfeld
JewishJournal.com
As reported in USA Today and elsewhere, the new version of the New American Bible to be released on March 9 has a few changes aimed at being “more accurate, more accessible and more poetic.”
Two of the changes in the U.S. Conference of Catholic Bishops’ new text might be of particular interest to Jewish readers. First, the word “holocaust,” which appears throughout the older versions of the bible, has become impossible to separate from the genocide of Jews during World War II. The new text uses the words “burnt offering.”
Isaiah 7:14, a verse that is often used by missionaries to convert Jews, has changed as well. Often cited as a foreshadowing for the birth of Jesus, the 1970 version of New American Bible translated the passage as, “the virgin shall be with child, and bear a son, and shall name him Immanuel.”
The version being released this week uses the term “young woman,” instead of virgin, which is seen as a closer translation of the original Hebrew word, almah.
A spokesperson for the bishops told Reuters that the new translation didn’t signify any change in the Catholic church’s belief in the virgin birth of Jesus.
Rabbi Bentzion Kravitz, whose organization Jews for Judaism works to counteract the work of Christian missionaries targeting Jews, welcomed the new translation.
“The U.S. Conference of Catholic Bishops new translation of the Bible is both timely and appreciated,” Kravitz wrote in an email. “Timely, in that it coincides with ArtScroll’s new English-only Jewish Bible, and appreciated because they both correct translation errors used by missionaries to convert Jews.”
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
The Holy Rosary in Latin
Why Pray in Latin?
- Latin is the preferred language of prayer of the Church - When you pray in Latin, you are praying with the rest of the Church in the same universal language the Church has prayed for = more than 1500 years!
- The Devil Hates Latin - Interestingly, there have been numerous reports from exorcists that Latin prayers are more effective in driving away demons.
- Popes throughout history have embraced and defended the Latin language - Latin unifies the Church in spirit and doctrine and preserves the teachings of the Church in an unchanging non-vernacular language.
"The day the Church abandons her universal tongue [Latin] is the day before she returns to the catacombs" - Pope Pius XII, a few days before his death, 1958. - Vatican II mandated the retention of Latin in the liturgy - "...the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites" (36). "Nevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them" (54).
- Pope Benedict is urging you and all Catholics to do so! - Just 2 months after his elevation to the papacy, Benedict XVI declared that all Catholics should recite and learn the most common Catholic prayers in Latin to promote unity and fight evil.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Index of Latin Prayers
Hear the prayers audibly in Latin:
Angele Dei | Angel of God | Download |
Ave Maria | Hail Mary | Download |
Confiteor | I Confess | Download |
Credo | Nicene Creed | Download |
O Mi Jesu | Fatima Prayer | Download |
Gloria Patri | Glory Be | Download |
Laudes Divinae | Divine Praises | Download |
Magnificat | Magnificat | Download |
Pater Noster | Our Father | Download |
Quicumque | Athanasian Creed | Download |
Salve Regina | Hail Holy Queen | Download |
Sancte Michael | Prayer to St.Michael | Download |
Te Deum | We Praise Thee God | Download |
Mysteria Gloriosa | Glorious Mysteries | Download |
Gloria | Glory To God | Download |
Memorare | Memorare | Download |
Symbolum Apostolorum | Apostles Creed | Download |
Actus Contritionis | Act of Contrition | Download |
Genesis I | Genesis 1 | Download |
No comments:
Post a Comment